www.teatroengalicia.es 

 Julio I. González Montañés ©

  Presentación Página de Inicio Textos Mapa repres. Base de Datos El autor Otras Webs

 

Drop Down Menu Drop Down Menu

 

 

 

Jerónimo Bermúdez de Castro

 

    

  Jerónimo Bermúdez de Castro (c. 1530-1605/06) fue un lucense de Santiso (A Fonsagrada): humanista erudito, teólogo, quizá docente en Salamanca y probado en Coimbra, poeta, dramaturgo, soldado, viajero y, en su madurez, dominico en los conventos de la Peña de Francia (Salamanca), A Coruña y Tui (Pontevedra), donde falleció a finales de 1605 o principios de 1606.

    Sus obras más conocidas son la Nise lastimosa y la Nise laureada , dos piezas teatrales en verso castellano. Las Nises (Nise es anagrama de Inés) son tragedias senequistas en cinco actos y con dos coros que fueron publicadas por primera vez bajo el pseudónimo de Antonio de Silva (Primeras tragedias españolas de Antonio de Silua..., Madrid, Francisco Sánchez Impressor, 1577), siendo luego recogidas en diversas antologías (por ejemplo en el Parnaso español de Sedano, 1768, vol. VI o en el Tesoro del teatro español de Eugenio de Ochoa, París, 1838, tomo I). Murguía reprodujo la primera en su Diccionario de Escritores Gallegos y ambas, junto a la Hesperodia, poema en dísticos latinos del mismo autor traducidos por él al castellano, fueron publicadas como folletín por el Diario de Ferrol en 1877, con prólogo de Leandro de Saralegui y Medina (existe también una edición crítica moderna de Mitchell D. Triwedi, ed. Castalia, Capell Hill / Madrid, 1975).

    El tema de las piezas, compuestas antes de 1575, es la historia del desgraciado amor del infante Don Pedro de Portugal con la noble gallega Dª Inés de Castro; su terrible muerte (Nise lastimosa) y la implacable venganza de su amante, el ya Rey Don Pedro, contra los participantes en el complot que acabó con la vida de su amada (Nise laureada).

   Aunque Moratín juzgó negativamente las obras, Saralegui, en el prólogo de su edición de las Nises, colma de elogios a Bermúdez: "docto teólogo, sabio humanista... el Berhmann español", etc., y atribuye a Fray Jerónimo un papel capital en la creación de la tragedia española que encontraría en las Nises el modelo para su desarrollo, afirmación a todas luces excesiva, aunque sí es cierto que su obra es la única aportación gallega a la formación del teatro nacional español en el siglo XVI. Compuestas probablemente para ser representadas, o, al menos, leídas en alta voz en una lectura actuada en el ámbito universitario; destaca en las Nises el diálogo, escrito en versos endecasílabos y en ocasiones vivo y animado, pero, como se ha señalado, a las obras les falta la fuerza de una auténtica tragedia y carecen de sentido de la teatralidad, predominando en ellas la orientación discursiva.

  Se supone que fueron compuestas durante la estancia de Bermúdez de Castro en Portugal y representadas en la Universidad portuguesa de Coimbra antes de 1575. Sin embargo, el tema tiene trasunto gallego y la impresión de 1577 va dedicada al más destacado noble gallego de la época, D. Fernando Ruiz de Castro y Andrade (1548-1601), IV conde de Andrade, VI conde de Lemos, IV conde de Villalba y III marqués de Sarria.

   Cuestión controvertida es la de su inspiración en la obra del portugués Antonio Ferreira (Inés de Castro -o, simplemente, Castro-, 1558, en: Obras completas, París, Granier, 1865, vol II, pp. 203-283). Algunos, como Rey Soto, no solo la negaron, en polémica con los historiadores portugueses, sino que llegaron a afirmar que era el portugués el que había copiado a Bermúdez, algo imposible cronológicamente. Hoy tiende a pensarse (Alfredo Hermenegildo) que, si bien la primera tragedia (Nise lastimosa) puede considerarse una adaptación de la Inés de Castro de Ferreira, la segunda (Nise laureada) es obra completamente original del fraile gallego, que se lamenta en la dedicatoria a D. Fernando Ruiz de Castro, de haber escrito las obras en una lengua “agena de la mia natural”, hecho sintomático tanto de la pervivencia del gallego como lengua familiar en círculos ilustrados de la segunda mitad del XVI, como de su desplazamiento como lengua culta en favor del castellano.

 

_______________________________________

  Descargar:

  Edición de 1577, ejemplar de la Universidad complutense digitalizado por Google Books

  Edición de Saralegui (Ferrol, 1877). Galiciana Digital

 

Autores con obra conservada

J. Bermúdez de Castro
M. Bermúdez de Castro
G. Feixó de Araújo

 

Autores sin obra conservada

 

Portada de la primera edición de las Nises, Madrid, 1577

Portada de la edición de Leandro Saralegui

Ferrol, 1877

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

© Julio I. González Montañés 2002-2009. Se permite el uso no lucrativo de los materiales de esta Web citando su origen.

Páginas optimizadas para una resolución de 1152 x 864 px. Pulsa simultáneamente las teclas  CTRL y + ó  -  para ajustar el tamaño si utilizas una resolución diferente